Essential German, Book 3

Chapter Seven

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.

One shouldn't praise the day before the evening.

Vocabulary

s Abendessen (-) - evening meal

sich beeilen (beeilt) - hurry

s Bier - beer

s Brot - bread

e Butter - butter

r Durst - thirst; Durst haben - to be thirsty

Es macht nichts - It doesn't matter

gerade - (adj.) straight

e Idee (-n) - idea

r Käse (-n) - cheese

s Lied (-er) - song

e Lust - pleasure; Lust haben - to want to; keine Lust haben - to have no desire to

r Mittag (-e) - noon

nämlich - that's because; namely

s Obst - fruit

probieren (probiert) - try

e Seite (-n) - side; page

r Student (-en, -en) - university (college) student

studieren (studiert) - be a student, study (at a college or university)

e Universität (-en) - university

r Wein - wine

s Weinfest (-e) - wine festival

 

Grammar

Attributive adjectives are sometimes not preceded by a der-word or an ein-word. The endings of so-called unpreceded adjectives are as follows:

  Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative guter Wein frische Milch kaltes Wasser alte Freunde
Genitive guten Weines frischer Milch kalten Wassers alter Freunde
Dative gutem Wein frischer Milch kaltem Wasser alten Freunden
Accusative guten Wein frische Milch kaltes Wasser alte Freunde

These same adjective endings are used on adjectives following etwas and nichts, in expressions like etwas Schönes, nichts Neues, mit etwas anderem, durch nichts Falsches. (Most adjectives following etwas and nichts are capitalized.)

Infinitives with zu: You know that complementary infinitives with modals are not preceded by zu, nor is the infinitive (form) that, together with werden, makes up the future tense. With very few exceptions, all other infinitives are accompanied by zu.

Examples:

Wir haben genug zu tun. Es ist Zeit aufzustehen.

Es ist immer interessant, aufs Land zu fahren.

Ich habe schon angefangen, die Aufgabe für morgen zu schreiben.

Note: When zu accompanies a separable verb, it is placed between the prefix and the base verb. Prefix, zu, and base verb are written as a single word. Infinitive phrases with zu consisting of three or more words are usually preceded by a comma.

Special Infinitive Phrases:

um ... zu: in order to. Examples: Sie ist früh aufgestanden, um zu arbeiten. (She got up early in order to work.) Wir sind in das Warenhaus gegangen, um ihr ein Geburtstagsgeschenk zu kaufen. (We went into the department store to buy her a present.)

ohne ... zu: without (...)-ing. Example: Du hast das Haus verlassen, ohne uns zu sagen. (You left the house without telling us.)

anstatt ... zu: instead of (...)-ing. Example: Anstatt zu arbeiten, haben sie gespielt. (Instead of working, they played.)

When the name of a city is used as an adjective, er is added to the name, e.g., Münchener Bier, Berliner Mädchen.

 

Lexical addenda: Zurück and mit are often used as separable prefixes and, in this use, mean "back" and "along," respectively. Examples:

zurückkommen (ist zurückgekommen)

zurückgeben (zurückgegeben)

mitnehmen (mitgenommen)

mitkommen (ist mitgekommen)

Note 1:To form a gerund ("-ing" noun) in German, capitalize the infinitive. These verbal nouns are neuter, e.g., (das) Laufen, (das) Spielen.

* * * * *

Note 2: To form a present participle ("-ing" adjective) in German, add d (and the proper adjective ending) to the infinitive, e.g., das lachende Kind, die rennenden Pferde.

Reading

(G und H studieren an der Heidelberger Universität.)

Student G: Mensch, ich habe Durst. Du auch?

Student H: Ja, bestimmt. Magst du kaltes Wasser?

Student G: Eigentlich nicht. Lieber frische Milch. Am liebsten trinke ich Bier oder Wein. Das ist etwas Herrliches.

Student H: Du, hast du Lust, morgen nach Neustadt an der Weinstraße zu fahren? Diese Woche gibt es dort ein großes Weinfest. Wie du, trinke ich auch gern guten Wein.

Student G: Eine sehr gute Idee. Aber wir müssen dann ziemlich früh zurückkommen. Ich muss nämlich morgen Abend ein paar Stunden arbeiten.

Student H: Ich auch. Wenn du willst, können wir Brot, Butter und Käse mitnehmen--auch Obst. Das werden wir zu Mittag essen. Dann sind wir vor dem Abendessen wieder in Heidelberg, ohne uns zu sehr zu beeilen.

Student G: Das wird schon gehen. Vielleicht wollen Helga und Gabi mitfahren, anstatt den ganzen Tag über den Büchern zu sitzen. Mit ihnen können wir dann Lieder singen.

Student H: Da kommen sie gerade. Fragen wir sie!

Exercises

A. Fill in the blanks with adjective endings. Translate the sentences.

1. Jeden Donnerstag kauft meine Frau frisch___ Butter aus der Schweiz und gut___ Wein aus Deutschland.

2. Kalt___ Wasser schmeckt besser als warm___ Bier.

3. In der Bibliothek findet man gut___ Bücher und manchmal auch alt___ Freunde.

4. Anstatt kalt___ Wassers haben die wandernden Studenten und Studentinnen Orangensaft gewählt.

5. Unser Briefträger hat groß___ Angst vor Hunden.

6. Bei diesem Verkehr kommt man nicht ohne groß___ Gefahr zu Fuß über die Straße.

7. Mit froh___ Gesichtern sind sie in die Schule gegangen. Das Lernen hat beid___ Jungen immer Spaß gemacht.

8. Gut___ Wein trinken und schön___ Lieder singen--das ist immer etwas Herrlich___.

9. Um Klavier spielen zu lernen, braucht man unmöglich___ Geduld.

10. Dauernd___ Rauchen setzt die Gesundheit in Gefahr.

B. Express in German.

1.Do you know if your friends are going to Neustadt on account of the wine festival? / Yes, either on the 15th or the 16th.

2. Is that the (college) student from whom we got the bread and cheese?

3. You (s.) have to hurry; otherwise you'll come too late. / It doesn't matter; they will repeat the beginning.

4. Cold milk tastes better than cold beer and costs less. / Perhaps, but cold tea tastes best.

5. I would like to go along in order to try your neighbor's wine. / Why not? He will be happy if you come along, and I can't praise his wine enough.

6. The tired children are eating the fresh fruit that their teacher (m.) brought along.

7. He likes this university because there are more girls than boys here. / Is that the only advantage that he enjoys?

8. Both men are thirsty; that's because they have been working in the hot sun for two hours. Working always makes me thirsty too.

9. I had a good idea just now. Let's speak with the teacher (f.) about the assignment.

10. Do you (pl.) want to go walking after the evening meal? / If it isn't too windy.

11. At noon their friends (m.) ate only bread without butter and drank a lot of water.

12. The parents went on an outing with their daughter and their two sons. 

13. Although the sun didn't shine, they hiked all morning without having to put on their raincoats.

C. Fill in the blanks with infinitive phrases. Translate.

1. Ich habe noch vor, _______________ (to call you).

2. Die alten Leute sind in eine andere Stadt gezogen, _________________________________(in order to begin a new life).

3. ____________________________ (Without closing the door), verlässt er zum letzten Mal das Zimmer.

4. _______________________(In order to show her love), gibt sie dem abfahrenden Freund einen Ring.

5. Es ist die Wahrheit: Das frühe Einschlafen macht es leichter, ____________________ (to get up early).

6. Ich habe eine Idee: ______________________ (Instead of hurrying), können wir um halb zehn mit dem Zug zurückfahren.

7. Die jungen Leute werden ihre besten Kleider anziehen wollen, __________________________ (to make a good impression).

8. Ich hoffe, ___________________ (to convince you), daß die Sache nicht so ganz schlimm ist.

9. Es ist unmöglich, ___________________ (to hike in the valley), ________________________ (without enjoying nature).

10. Durch langes Leiden hat sie gelernt, ____________________________ ____________________________(to recognize life's happy minutes and hours).

D. Express in German.

1. His older brother is studying at a university in Germany in order to learn German more quickly. He's coming back in June or July.

2. Instead of seeing a movie, they will visit a sick woman. We're very proud of them.

3. Do you know the man who died on Wednesday? / Yes. That's the man for whom my sister baked a fancy cake a week ago.

4. Did you (s.) really go by bus? I prefer to travel by train. Actually, I most prefer to stay home.

5. Gabi's curious mother counted twenty-six people in the kitchen and only six in the living room. / How can one explain that?

6. I hear that you (s.) are playing tennis tomorrow. What are you doing the day after tomorrow?

7. Her father always wants to show her his garden. Everything he plants grows well.

8. I believe that I have to begin again. / Don't be so pessimistic.

9. His favorite subject is neither Latin nor math; it's English. He collects impossible words.

10. My large dictionary has more than a thousand pages. / How many words per page? Have you (s.) counted? And how many letters per word? I would like to hear a number. / Don't be so stupid.

11. Whom will you pay for the cassette recorder? Are you able to pay with a check? / I don't know. I'll ask at the cash register.

12. The ground in the valley is terribly dry. We can certainly use rain.

13. One moment, please, First I want to change this incorrect sentence.

Supplementary Vocabulary

e Banane (-n) - banana

e Birne (-n) - pear

s Blatt (¨-er) - leaf; sheet of paper

böse - evil, mean; angry

r Bürgermeister (-) - mayor

r Einwohner (-) - inhabitant

e Erdbeere (-n) - strawberry

erreichen (erreicht) - reach

e Fabrik (-en) - factory

s Flugzeug (-e) - airplane

s Gedächtnis - memory, ability to remember

e Gelegenheit (-en) - opportunity

gleichfalls - likewise

s Herz (-ens, -en) - heart

jedenfalls - in any case

r Kerl (-e) - fellow

s Kilometer (-) - kilometer

e Meile (-n) - mile

(e) Physik - physics

versuchen - try, attempt

Exercises

A. Express in German.

1. I like to eat bananas, but I prefer to eat pears. Actually, I like to eat strawberries most of all.

2. The inhabitants of the small village love their mayor. They will definitely elect him again.

3. I wish you a nice vacation! / Likewise. What do you have planned?

4. He had a bad memory but a big heart; he was really a nice fellow.

5. If you (pl.) travel to Germany, you will have the opportunity to speak German every day. And no one will laugh when you make mistakes.

6. Do you know if a mile is longer than a kilometer? / A kilometer is shorter. For example, if the road from the castle of the king to the castle of the queen is one hundred kilometers long, the king must ride approximately sixty-two miles to reach the queen.

7. Although the mother has been trying since December to find work in a factory, she has had no luck up to now. It seems to her that all doors are closed.

8. This year the oak tree that stands across from our house didn't lose its leaves until November.

9. Do you (s.) find physics more difficult than history?

10. You say he is lazy? Maybe you are right, maybe not. In any case, he is not an evil person, as some people believe.

11. Because the airplane was delayed, the mayor didn't arrive until 3:30--too late for the big game.

12. Don't forget the danger if you smoke cigarettes.

13. I'll meet you (s.) this afternoon in front of the movie theater.

14. Is someone absent today? We have a test, don't we?

15. Do you (pl.) know what war is? Human beings (one calls them soldiers) shoot at other human beings whom they don't know at all.

B. Answer in complete German sentences.

1. Wir brauchen deutsches Geld, aber wir haben nur amerikanisches Geld. Was machen wir, denn heute ist Sonntag und die Banken sind geschlossen?

2. Haben die Arbeiter in den Fabriken die Gelegenheit gehabt zu wählen? Wann denn?

3. Is es möglich, England in sechs Stunden zu erreichen, ohne mit dem Flugzeug zu fahren?

4. Das Weinfest hat dem Bürgermeister doch die Gelegenheit gegeben, die Einwohner des Dorfes auf seine Seite zu bringen, nicht wahr?

5. Ich habe gehört, daß das Tanzen die Herzen der Menschen froh macht. Ist das auch wahr?

6. Habt ihr den langen Ausflug aufs Land gemacht, nur um Milch und Erdbeeren zu kaufen?

7. Bananen wachsen im Süden, nicht wahr? Und Birnen, wo wachsen sie?

Translation of Reading

(C and H are students at the University of Heidelberg.)

Student G: Man, I'm thirsty. You too?

Student H: Yes, definitely. Do you like cold water?

Student G: Actually, no. I prefer fresh milk. Most of all I like to drink beer or wine. That's something splendid.

Student H: Hey, do you want to drive to Neustadt an der Weinstraße tomorrow? This week there's a big wine festival there. Like you, I also enjoy drinking good wine.

Student G: A very good idea. But then we have to get back rather early. That's because I have to work a few hours tomorrow evening.

Student H: I do too. If you want, we can take bread, butter, and cheese along--fruit, too. We'll eat that for lunch. Then we'll be back in Heidelberg before dinner, without hurrying too much,

Student G: That'll work. Maybe Helga and Gabi want to go along instead of sittng over their books the whole day. Then we can sing songs with them.

Student H: Here they come now. Let's ask them.

Answers to Exercises

A. 1. frische, guten: Every Thursday my wife buys fresh butter from Switzerland and good wine from Germany. 2. Kaltes, warmes: Cold water tastes better than warm beer. 3. gute, alte: In the library one finds good books and sometimes also old friends. 4. kalten: Instead of cold water the hiking students (m. & f.) chose orange juice. 5. große: Our mailman has great fear of dogs. 6. große: In this traffic one crosses the street on foot not without great danger. 7. frohen, beiden: They went into the school with happy faces. Studying was always fun for both boys. 8. Guten, schöne, Herrliches: Drinking good wine and singing pretty songs--that is always something splendid. 9. unmögliche: To learn to play piano one needs impossible patience. 10. Dauerndes: Constant smoking places one's health in danger.

B. 1. Wissen Sie, ob Ihre Freunde wegen des Weinfestes nach Neustadt fahren? / Ja, entweder am fünfzehnten oder am sechzehnten. 2. Ist das der Student, von dem wir das Brot und den Käse bekommen haben? 3. Du musst dich beeilen, sonst kommst du zu spät. / Das macht nichts aus; sie werden den Anfang wiederholen. 4. Kalte Milch schmeckt besser als kaltes Bier und kostet weniger. / Vielleicht, aber kalter Tee schmeckt am besten. 5. Ich möchte mitgehen, um den Wein Ihres Nachbars zu probieren. / Warum nicht? Er wird sich freuen, wenn Sie mitkommen, und ich kann seinen Wein nicht genug loben. 6. Die müden Kinder essen  das frische Obst, das ihr Lehrer mitgebracht hat. 7. Diese Universität gefällt ihm, weil es mehr Mädchen als Jungen hier gibt. / Ist das der einzige Vorteil, den er genießt? 8. Beide Männer haben Durst; sie haben nämlich zwei Stunden in der heißen Sonne gearbeitet. Das Arbeiten macht mich auch immer durstig. 9. Ich hatte gerade eine gute Idee. Sprechen wir mit der Lehrerin über die Aufgabe! 10. Wollt ihr nach dem Abendessen spazieren gehen? / Wenn es nicht zu windig ist. 11. Zu Mittag haben ihre Freunde nur Brot ohne Butter gegessen und viel Wasser getrunken. 12. Die Eltern haben mit ihrer Tochter und ihren beiden Söhnen einen Ausflug gemacht. 13. Obwohl die Sonne nicht geschienen hat, sind sie den ganzen Morgen gewandert, ohne ihre Regenmäntel anziehen zu müssen.

C. 1. Sie anzurufen: I still plan to call you. 2. um ein neues Leben zu beginnen: The old people moved to a different city to begin a new life. 3. Ohne die Tür zu schließen: Without closing the door, he leaves the room for the last time. 4. Um ihre Liebe zu zeigen: In order to show her love, she gives the departing friend a ring. 5. früh aufzustehen: It's the truth: going to sleep early makes it easier to get up early. 6. Anstatt uns zu beeilen: I have an idea: instead of hurrying, we can return by train at 9:30. 7. um einen guten Ausdruck zu machen: The young people will want to put on their best clothes to make a good impression. 8. Sie zu überzeugen: I hope to convince you that the matter isn't so very bad. 9. im Tal zu wandern, ohne die Natur zu genießen: It is impossible to hike in the valley without enjoying nature. 10. die frohen Minuten und Stunden des Lebens zu erkennen: Through long suffering she learned to recognize life's happy minutes and hours.

D. 1. Sein älterer Bruder studiert an einer Universität in Deutschland, um Deutsch schneller zu lernen. Er kommt im Juni oder Juli zurück. 2. Anstatt einen Film zu sehen, werden sie eine kranke Frau besuchen. Wir sind sehr stolz auf sie. 3. Kennen Sie den Mann, der am Mittwoch gestorben ist? / Ja. Das ist der Mann, für den meine Schwester vor einer Woche eine Torte gebacken hat. 4. Bist du wirklich mit dem Bus gefahren? Ich fahre lieber mit dem Zug. Eigentlich bleibe ich am liebsten zu Hause. 5. Gabis neugierige Mutter hat sechsundzwanzig Leute in der Küche und nur sechs im Wohnzimmer gezählt. / Wie kann man das erklären? 6. Ich höre, dass du morgen Tennis spielst. Was machst du übermorgen? 7. Ihr Vater will ihr immer seinen Garten zeigen. Alles, was er pflanzt, wächst gut. 8. Ich glaube, ich muss schon wieder anfangen. / Seien Sie nicht so pessimistisch! 9. Sein Lieblingsfach ist weder Latein noch Mathe; es ist Englisch. Er sammelt unmögliche Wörter. 10. Mein großes Wörterbuch hat mehr als tausend Seiten. / Wie viele Wörter pro Seite? Hast du gezählst? Und wie viele Buchstaben pro Wort? Ich möchte eine Zahl hören. / Sei nicht so dumm! 11. Wem werden Sie für den Kassettenrekorder zahlen? Können Sie mit einem Scheck zahlen? / Ich weiß nicht. Ich werde an der Kasse fragen. 12. Die Erde im Tal ist furchtbar trocken. Wir können gewiss Regen gebrauchen. 13. Einen Augenblick, bitte. Zuerst will ich diesen falschen Satz ändern.

A. 1. Ich esse gern Bananen, aber ich esse lieber Birnen. Am liebsten esse ich Erdbeeren. 2. Die Einwohner des kleinen Dorfes lieben ihren Bürgermeister. Sie werden ihn bestimmt wieder wählen. 3. Ich wünsche Ihnen schöne Ferien! / Gleichfalls. Was haben Sie vor? 4. Er hatte ein schlechtes Gedächtnis aber ein großes Herz; er war wirklich ein netter Kerl. 5. Wenn ihr nach Deutschland fahrt, werdet ihr die Gelegenheit haben, jeden Tag Deutsch zu sprechen. Und niemand wird lachen, wenn ihr Fehler macht. 6. Wissen Sie, ob eine Meile länger ist als ein Kilometer? / Ein Kilometer ist kürzer. Zum Beispiel, wenn die Straße vom Schloss des Königs zum Schloss der Königin hundert Kilometer lang ist, muss der König ungefähr zweiundsechzig Meilen reiten, um die Königin zu erreichen. 7. Obwohl die Mutter schon seit Dezember versucht, Arbeit in einer Fabrik zu finden, hat sie bis jetzt kein Glück gehabt. Es scheint ihr, dass alle Türen geschlossen sind. 8. Dieses Jahr hat die Eiche, die gegenüber von unserem Haus steht, erst im November seine Blätter verloren. 9. Findest du Physik schwerer als Geschichte? 10. Sie sagen, er ist faul? Vielleicht haben Sie recht, vielleicht auch nicht. Auf jeden Fall ist er kein böser Mensch, wie einige Leute glauben. 11. Weil das Flugzeug Verspätung hatte, ist der Bürgermeister erst um halb vier angekommen--zu spät für das große Spiel. 12. Vergessen Sie die Gefahr nicht, wenn Sie Zigaretten rauchen! 13. Ich treffe dich heute Nachmittag vor dem Kino. 14. Fehlt jemand heute? Wir schreiben eine Klassenarbeit, nicht wahr?  15. Wisst ihr, was der Krieg ist? Menschen (man nennt sie Soldaten) schießen auf andere Menschen, die sie gar nicht kennen.

B. 1. ATMs gibt's überall in der Stadt. 2. Ich glaube, die meisten müssen entweder vor oder nach der Arbeit wählen. 3. In sechs Stunden ohne Flugzeug von Amerika nach England ist unmöglich, aber von Deutschland nach England geht's schon in sechs Stunden, wenn man durch den neuen Tunnel zwischen Frankreich und England fährt. 4. Die Gelegenheit hat er schon gehabt, aber er ist während des Festes in eine andere Stadt gefahren. 5. Besonders die Polkas machen die Herzen froh. 6. Nein, wir fahren gern auf Land, auch wenn wir nichts zu kaufen haben. 7. Birnen wachsen auch bei uns zu Hause. Wir haben sogar einen großen Birnbaum im Garten.

Return to Essential German, Book 3, title page
Glossary: German to English
Glossary: English to German
Grammar Appendix